您现在的位置是: 首页 > 专业报考 专业报考

高考英语介绍信真题,高考英语介绍信

tamoadmin 2024-06-03 人已围观

简介1.求一篇英语作文,120词左右.加入英语俱乐部的介绍信2.能给我找几篇高考英语作文不,要求要10篇如推荐信,名圣地旅游。。。3.英语作文 假如你叫王刚,你想向校长推荐你的好友李明成为你你学校的一名英语老4.英语作文你是李华,给你英国的朋友tom写一封介绍信,写你的好朋友小英。开头5.甘肃旅游景点介绍信英语 英文介绍甘肃景点6.介绍类的英语作文开头怎么写?7.西安旅游景点介绍信英语 西安旅游英语介

1.求一篇英语作文,120词左右.加入英语俱乐部的介绍信

2.能给我找几篇高考英语作文不,要求要10篇如推荐信,名圣地旅游。。。

3.英语作文 假如你叫王刚,你想向校长推荐你的好友李明成为你你学校的一名英语老

4.英语作文你是李华,给你英国的朋友tom写一封介绍信,写你的好朋友小英。开头

5.甘肃旅游景点介绍信英语 英文介绍甘肃景点

6.介绍类的英语作文开头怎么写?

7.西安旅游景点介绍信英语 西安旅游英语介绍简单

高考英语介绍信真题,高考英语介绍信

I would like to join in the Birdwatching Society.

First let me instroduce myself. I am a Grade 8 student at sunshine middle school. Myfavourute subject is Biology.I am very insterested in learning about birds and animals.I enjoy natural world.

I'd like to be a member of the birdwatching society and I think it is important for me to do something to protect them.I have free time on Sundays.

I will be very happy if I can become a member of the birdwatching society.You can call me on 123456789 or email me at @belebele.com.

Yours sincerely,

Your name

求一篇英语作文,120词左右.加入英语俱乐部的介绍信

急!一篇介绍南京一个景点的英语文章!初一水平!!!

这篇太简单了,自己慢慢看吧

Hello,my dear visitors,welcome to Nanjing.Nanjing is a city of history,because it was the capital of dynasty Ming.So it must be a different part in your travel memory.Now i will introduce a famous place in Nanjing,we call it the Rampart of Nanjing.it was built in 1386,so it had a very history.but what a pity ,some of it had been destoried in the past.in nowdays,our government realize it is a big problem,so they try their best to protect it well.so until today we can still see the beautifui scenery.indeed,it is only a litter about our city,in the coming days,we can have a visit in the city.so i believe ,you can feel more about the city.Maybe wonderful, develop,hilarity and so on.But all above,it is really a special experience in your life!

这篇难一点,不过有注释哦!

南京夫子庙是供奉和祭祀我国古代著名的大思想家、教育家孔子的庙宇,其全称是“大成至圣先师文宣王庙”,简称“文庙”。孔子自古被人们尊称“孔夫子”,故其庙宇俗称“夫子庙”。

南京夫子庙始建于宋景佑元年(公元1034年),由东晋学宫扩建而成。这一组规模宏大的古建筑群历经沧桑,几番兴废,清同治八年(公元1869年)重建之后,于1937年遭侵华日军焚烧而严重损毁。1984年,市、区人民政府为保护古都文化遗产,经有关专家科学论证和规划,几度拨专款,历数年的精心维修和复建。如今的夫子庙已焕然一新,再展辉煌。被誉为秦淮名胜而成为古城南京的特色景观区,也是蜚声中外的旅游胜地。1991年被国家评为“中国旅游胜地四十佳”之一。

Nanjing Confucius Temple is for consecrating and worshipping Confucius, the great thingker and educator of ancient China.

Nanjing Confucius temple was built in Song Dynasty (A.D.1034) and expanded in East Jin Dynasty. These architecture was ruined and rebuilt for several times. The Confucius Temple once was rebuilt in Qing Dynasty (A.D.1869) but was serious fired and destroyed by the Japanese aggresser troops in 1937. In order to protect the old city, the Chinese Government appropriated funds to rebuild and fix the Confucius Temple. Nowadays it has re-expressed its splendid civilization to the world and has been Nregarded the special scenery of anjing. In 1991, the Confucius Temple was elected the "Forty Best Scenery Spots".

介绍南京风景名胜,气候的英语作文

Full travelling information of Nanjing

Nanjing, the capital of Jiangsu Province, is situated in the golden Yangtze River Delta. The city plays an important role in the economy, transportation and education of the east part of China, and is said to be the second largest commercial port in the East China following Shanghai. With its majestic landscapes and epic history and cultures, it has become a hotspot for tourists who always fall in love with the city.

General Information

Nanjing occupies an area of about 6.6 thousand sq km. (1.6 million acres), with a opulation of more than 6 million. Known as one of China's 'Three Stoves' (the others are Chongqing and Wuhan, Nanjing's temperatures in summer can reach a high of over 40 Celsius degree (104 F. degree) while the coldest days in winter can drop to less than minus 10 Celsius degree (14 F. degree). It still has a regular rainy season from June to July every year. So the spring and autumn are the more favorable times to visit weather-wisely and autumn is especially scenic when the maple leaves turn bright red.

History

Nanjing is one of the best-known ancient capital cities in China and vaunts a long history and deep cultures. The excavation of the skulls of ancient prehistoric men in the city dates Nanjing's civilization back to 350 thousand years ago. The city itself was built more than 2,400 years ago in the area southwest of the huge Zhonghua Gate. The gate was critical for many military functions. Since the third century AD, ten dynasties in China, including the epochal Republic of China founded by Sun Yat-sen, established Nanjing as their capital.

中文大意:

南京,江苏省的省会,坐落在金色的长江三角洲.城市起着重要的作用,在中国东部的经济,交通和教育,并且被认为是华东第二大商埠上海.其雄伟的景观和史诗般的历史和文化,它已成为一个热点总是爱上城市的游客.

一般资料

南京占地约6.6万平方公里的面积. (1.6万英亩),与超过600万opulation.被誉为中国的“三炉”(其他是重庆和武汉在夏天南京的温度可以达到摄氏度(104楼程度)的高超过40,而在冬季的最冷的天可下降到低于零下10摄氏度之一度(14楼程度),它仍然有一个定期雨季从6月至7月,每年因此,春季和秋季是更有利的时候,天气明智和访问,当枫叶转鲜红色,秋天尤其是景区.

历史

南京是在中国最有名的古都之一,和vaunts悠久的历史和深厚的文化.挖掘在城市古老的史前男性的头骨的日期返回到350万年前南京的文明.超过2400年以前建成,面积庞大的中华门西南城市本身.门被许多军事职能的关键.公元三世纪以来,十个朝代在中国,包括中国具有划时代意义的由孙中山创立的共和国成立南京为首都.

救急啊~急需南京景点英文介绍和翻译.

Confucius[k_n’fu∫j_s 孔子] temple[templ寺庙 ] the Qinhuai river scenic[si:nik风光 ] area[ε_ ri_ 地带]

孔庙和秦淮河风光带

1:The Confucius temple, located [lou’keitid位于]at the Qinhuai River scenic[si:nik风景的] area,

孔庙位于秦淮河风光带

2:is a well-known tourist[tu:rist旅游者 ] resort[ri’zэ:t常去度假的地方 ] of the ancient capital Nanjing .

她是古都南京闻名的旅游度假地。

3the river banks of Qinhuai are known for Confucius Temple

秦淮河因孔庙而闻名。

4and jointly[ d3эintli连带地] called the Confucius temple area.

因此也叫夫子庙地区。

5the Confucius temple is no doubt[ daut 怀疑] the most famous.

孔庙无疑是最著名的

6The temple is the place for people to pay worship[w_:∫ip 崇拜] to Confucius.

庙是供人们崇拜孔子的地方

7:The Confucius temple here in Nanjing was first built in 1034

孔庙在南京第一次建于1034。

8and rebuilt[ri:blt重建] in 1986

重建于1986年

9The temple we often mentioned[men∫_n提出] should include[inklu:d包括] three architectural [a:kitekt∫_r_建筑]complexes[kэmpleks群,综合体]:

我们常提的孔庙应该包括三个建筑群:

10the temple of Confucius with the hall of great achievements[_’t∫i:vm_nt大成] as the main [mein主要的]body,

孔庙及主体建筑大成殿

11the palace[p_lis宫殿] of learning and the imperial[impi_ri_l帝国] examination [igz_mi’nei∫_n考试]center.

学宫和国家考试中心。

12As early as in 337 A.D.[ei’di:公元],

早在公元337年

13but at that time there was only the palace[p_lis宫殿] of learning without the Confucius temple.

那时仅有学宫,没有孔庙。

14The temple was built up and extended[ikstendid扩大] on the basis [beisis基础]of the palace of learning until 1034.

直到1034年孔庙才在学宫的基础上建立和扩大起来

15The Confucius temple complex[kэmpleks 复杂] covers [k∧v_ 包括]the pan[p_n畔] pool[pu:l池],screen[skri:n屏,照壁] wall,the gateway[geitwei通道] of all scholars[skэl_学生,有文化],

孔庙综合包括:泮池、照壁、天下文枢坊、

16juxing[聚星] pavilion[p_’vilj_n亭],Kuixing[魁星] pavilion, Lingxing[灵星 ] gate,

聚星亭、魁星亭、棂星门。

17the hall of great achievements[_‘t∫i:vm_nt 达成] and the gate etc[ =et cetera等等et’set_r_ ].

大成殿和大成门等等。

18As the confucius temple in qufu,Shandong province

在山东省曲阜的孔庙

19is built by the side of the pan river,

是建在泮水之滨的

20all the temples of Confucius in the country

所有全国的孔庙

21are built at the riverside

都建在河边

22and the water in front of Confucius temple is called pan pool.

孔庙前面的水叫泮池。

23And this has become a custom[k∧st_m惯例] through[θru:在期间] long usage[ju:sidЗ惯用法]

这形成了长期的惯例。

24this confucirs temple makes the natural stream[stri:m流动] of the Qinhuai river as its pan pool,

这里的夫子庙把秦淮河流动的水作为它的泮池

25which is also called the pool of crescent[kresnt新月] moon “by the local[louk_l当地] people.

当地的人们把它叫着月牙池

26Standing at the southern bank of the pan pool is the screen[skri:n屏] wall,

泮池南边站立的是照壁

27which is 110 meters long and 10 meters high.

它110米长,10米高

28it ranks[r_ηk最高点] top among all the screen walls across[_’krэ:s遍布各地] the county.

它位于全国所有照壁之冠

29The wall was built in 1575 and newly renovated [‘ren_,veit重做]in 1984 .

这个照壁建于1575年,近来重建于1984年

30the function [f∧ηk∫n功能]of the wall

照壁的功能

31was to indicate[indikeit表明] that the confucirs’ learning was too profound[pr_faund渊博] to be understood by common[kэm_n普通] folks.[fouk民众]

是表明孔子渊博的学问被普通百姓所接受

32Another function was to cover up遮挡 the main building of the temple,

另一功能是遮挡住寺庙的主体建筑

33so as to以便 give people an impression .[impre∫_n印象]of its grandeur[’gr_n dЗ_辉煌] and magnificence[m_g’nifisns庄严]

以便给人们一个它辉煌而庄严的印象

34The gateway[geitwei入口处] of all scholars[skэl_学者] was first built in 1586 in an imitation[imitei∫_n仿制] of that in Qufu.

天下文枢坊始建于1586年仿曲阜天下文枢坊,

35The meaning of the structure[str∧k t∫_] was to refer[rif_:归于] to Confucius as the hub[h∧b中心] of all writings and ethics[eθiks道德] in ancient times.

它结构的意思是所有文章和道德的中心都归于孔子。

36lingxing gate is also called the gate of etiquette[eti’ket礼仪]

棂星门又叫礼仪门

37specially built for emperors[emp_r_皇帝] to offer[э:f_提供] sacrifice[s_krifais祭祀] to Confucius .

它是专为皇帝祭祀孔子而建的

38the gate built in front of confucius temple

它建于孔庙前

39implies[implai暗指] the meaning of

它的寓意是

40“people of talent[t_l_nt天才] coming forth[fэ:θ涌现] in large numbers[n∧mb_大量]

大量人才涌现

41and stability[st_‘biliti稳定] of the country.”

国家稳定

42Dacheng gate or the gate of great achievements[_t∫ivm_nt达成]

大成门或集大成的门,

43is also called halberd[h_b_d戟] gate,

又叫戟门

44which is the front door of the Confucius temple.

它是孔庙的前门

45As Confucius epitomized[ipit_maiz作为缩影] Chinese culture,

作为中国文化的宿影的孔子

46he was posthumously[pэstjum_死后] granted[gra:ntid假定] the title[taitl称号] of super saint[seint圣徒] Confucius.

他死后被授予至圣先师的称号

47In the entrance[entr_ns入口] hall[门厅] of the gate there are four old stone tablets [t_blit碑]:

在大门的入口门厅有四块古石碑

48The tablets of Confucius asking laozi of the ethical[eθiks道德] codes[koud经].[孔子问礼图碑]

一是孔子请教老子道德经的图碑

49It was made in 484 A.D. during the southern dynasty

它是刻于南朝公元484年

50recorded[rekэ:d记录] on the tablet is the personal[p_s_nl个人] experience[ikspi_ri_ns经验] of Confucius on his visit to Luoyang,

碑上记录的是孔子去洛阳访问的经验

51the capital of the eastern zhou dynasty in 518 B.C.

在公元前518年东周王朝首都

52where Confucius made investigations[investingei∫_n研究] on the system of institutions[institju:∫_n制度] of the zhou

孔子研究了周王朝制度

53and went in quest[kwest寻找] of the ways of how to prosper[prэsp_繁荣] and stabilize[steibilaiz稳定] the country

去寻找了如何繁荣和稳定国家的方法

54and of how to consolidate[k_nsэlideit联合] the power of slave[sleiv奴隶] owners[oun_主人] in the lu state[steit国家].

如何在鲁国联合奴隶主的力量

55The tablet of jiqing Confucius temple.

[集庆孔庙碑]

56In 1308 when the yuan dynasty reigned[rein统治] over the country,

1308年,元朝统治全国

57emperor wuzong issued[i∫iu发布] an imperial[impi_ri_l帝国] edict[i:dikt布告]

武宗皇帝发布了圣旨

58”take education as the state administration[_dministre∫_n管理] of the empire[empai_皇权]”

以兴学作士为王政

59In the next fall when the Confucius temple started to be r

能给我找几篇高考英语作文不,要求要10篇如推荐信,名圣地旅游。。。

Mr. Wu

Hello, I am Li Xiong, a student in the high school. Yesterday, I read the flyer about your English club, and I was very interested in joining the club.

As I am still in the high school, you know I have to take classes from Monday to Friday, which means I don't have much spare time. Yet I am able to do something to the club during the weekends. Could you tell me some extension information like what are the stardards to join your club, how to join your team, what is your club activities about, and what is the cost of joining your club. I look forward to contributing to your club.

Sincerely

Li Xiong

英语作文 假如你叫王刚,你想向校长推荐你的好友李明成为你你学校的一名英语老

一、英语书信的常见写作模板 开头部分: How nice to hear from you again. Let me tell you something about the activity. I’m glad to have received your letter of Apr. 9th. I’m pleased to hear that you’re coming to China for a visit. I’m writing to thank you for your help during my stay in America. 结尾部分: With best wishes. I’m looking forward to your reply. I’d appreciate it if you could reply earlier. 二、口头通知常见写作模板 呼语及开场白部分: Ladies and gentlemen, May I have your attention, please? I have an announcement to make. 正文部分: All the teachers and students are required to attend it. Please take your notebooks and make notes. Please listen carefully and we’ll have a discussion in groups. Please come on time and don’t be late. 结束语部分: Please come and join in it. Everybody is welcome to attend it. I hope you’ll have a nice time here. That’s all. Thank you. 三、议论文模板 1.正反观点式议论文模板 导入: 第1段:Recently we’ve had a discussion about whether we should... (导入话题) Our opinions are divided on this topic.(观点有分歧) 正文: 第2段:Most of the students are in favour of it.(正方观点) Here are the reasons. First... Second... Finally...(列出2~3个赞成的理由) 第3段:However, the others are strongly against it. (反方观点) Their reasons are as follows. In the first place... What’s more... In addition...(列出2~3个反对的理由) 结论: 第4段:Personally speaking, the advantages overweigh the disadvantages, for it will do us more harm than good, so I support it.(个人观点) オ 2.“A或者B”类议论文模板: 导入: 第1段: Some people hold the opinion that A is superior to B in many ways. Others, however, argue that B is much better. Personally, I would prefer A because I think A has more advantages. 正文: 第2段:There are many reasons why I prefer A. The main reason is that ... Another reason is that...(赞同A的原因) 第3段: Of course, B also has advantages to some extent... (列出1~2个B的优势) 结论: 第4段: But if all these factors are considered, A is much better than B. From what has been discussed above, we may finally draw the conclusion that ...(得出结论) オ 3.观点论述类议论文模板: 导入: 第1段:提出一种现象或某个决定作为议论的话题 As a student, I am strongly in favour of the decision. (亮明自己的观点是赞成还是反对) The reasons for this may be listed as follows. (过渡句,承上启下) 正文: 第2段:First of all... Secondly... Besides...(列出2~3个赞成或反对的理由) 结论: 第3段:In conclusion, I believe that... (照应第1段,构成"总—分—总"结构) 4."How to"类议论文模板: 导入: 第1段:提出一种现象或某种困难作为议论的话题 正文: 第2段: Many ways can help to solve this serious problem, but the following may be most effective. First of all... Another way to solve the problem is ... Finally...(列出2~3个解决此类问题的办法) 结论: 第3段:These are not the best but the only two/ three measures we can take. But it should be noted that we should take action to...(强调解决此类问题的根本方法) 四、图表作文写作模板 The chart gives us an overall picture of the 图表主题. The first thing we notice is that 图表最大特点 . This means that as (进一步说明). We can see from the statistics given that 图表细节一 . After 动词-ing 细节一中的第一个变化, the动词-ed+幅度+时间(紧跟着的变化) . The figures also tell us that图表细节二 . In the column, we can see that accounts for (进一步描述). Judging from these figures, we can draw the conclusion that (结论). The reason for this, as far as I am concerned is that (给出原因). / It is high time that we (发出倡议). 五、图画类写作模板:1.开头 Look at this picture./The picture shows that.../From this picture, we can see.../As is shown in the picture.../As is seen in the picture... 2.衔接句 As we all know, .../As is known to all,.../It is well known that.../In my opinion,.../As far as I am concerned,.../This sight reminds me of something in my daily life. 3.结尾句 In conclusion.../In brief.../On the whole.../In short.../In a word.../Generally speaking.../As has been stated...

英语作文你是李华,给你英国的朋友tom写一封介绍信,写你的好朋友小英。开头

就写一封介绍信吧!(推荐做英语老师吧)

Dear headmaster

I am glad to introduce my good friend Liming as our school's teacher.The reason why i introduce him as a English teacher are as followings

First,he graduates from a famous university,he make great prgress in English.Second,he is enthusiasam with the work.He works very hard,he has many good characters in working.

Finally,becoming an English teacher is his dream.When he was at middle school,He has been trying to do his best to achieve the dream.

I am looking forward to your reply !

your student

Wang gang

甘肃旅游景点介绍信英语 英文介绍甘肃景点

Dear Tom:Hi,Tom

! How are you in these days? I have a new friend.Her name is Xiao Ying.She is 13 years old.Swimming is her favorite.And

she loves running very much.I think she is pretty and smart.

介绍类的英语作文开头怎么写?

有关嘉峪关的风景名胜和旅游景点的英语作文,大约100字左右。

Jiayuguan Pass is the first pass at the west end ofthe Great Wall of China and was built during theMing Dynasty.

嘉峪关是长城西端的终点第一关,建在明朝。

It is located 6 kilometers southwest of Jiayuguan Citywhich is in Gansu Province.

它位于甘肃省嘉峪关市西南6公里处。

It is located at the foot of Jiayuguan Hill, betweentwo hills of which the Pass lies, so earned the name“The First and Greatest Pass under the Heaven”.

它位于嘉峪关山的山脚下的,处在两山之间,所以赢得了“天下第一雄关”的美誉。

This is different from “The First Pass under the Heaven”,which is located at the east end of theGreat Wall near Qinhuangdao City in Hebei Province.

这不同于河北省秦皇岛市长城东端的“天下第一关”。

The Pass is located at the narrowest point of the western section of the Hexi Corridor,andJiayuguan often has the meaning of “Nice Valley”.

嘉峪关位于河西走廊西部最窄的地方,嘉峪关经常有“美好的山谷”的意思。

嘉峪关长城英文介绍

It was also a must point of the ancient Silk Road.

它也是古丝绸之路必过之处。

The pass is trapezoid-shaped with a perimeter of 733 meters and with an area of more than 33 500 square meters.

嘉峪关是不规则四边形的周长733米,面积超过多33500平方米。

The total length of the city wall is 733 meters and the height is 11 meters.

城墙的总长度是733米,高度为11米。

There are two gates-with one located on each of the east and west sides of the pass.

有两个门分别位于嘉峪关的东部和西部。每个门上有一个建筑。

On each gate there is a building. On the building at the west gate, the Chinese inscription of“Jiayuguan Pass” is written on a tablet.

在西门大楼上,中国字“嘉峪关”题写在一个碑上。嘉峪关南北两侧与长城连接。

The south and north sides of the pass are connected to the Great Wall.

每个角落都有一个炮塔。

There is a turret on each corner of the pass. On the north side inside the two gates, there arewide roads leading to the top of the pass.

北面两个门,里面有宽阔的马路能通向嘉峪关顶部。

Jiayuguan itself consists of three defense lines—an inner city, an outer city and a moat.

嘉峪关本身包含三条防守线:一个内城,一个城市和一个护城河。

介绍甘肃酒泉英语作文

甘肃酒泉英语作文如下:

I love my hometown, jiuquan, because it is clear four seasons, the land is fertile, unique geographical location, known as "west longhai LanXinXian economy bring the" golden triangle "of reputation.

Since China's reform and opening up, great changes have taken place in my hometown.

You see, spacious clean streets, traffic, very lively. You see, the shops on both sides of the street restaurant, dazzling, bustling, the business is thriving.

West industrial park, a place building, agricultural and sideline products processing, biological pharmacy, seed selection, building materials, electrical and mechanical processing... Many products are exported to all over the world! The countryside surplus labor force were all here, we don't have to go to a strange and distant city. All the purse drum, buy bridal chamber, by car, days over the more rich.

Modern residential area, blocks of commercial housing, elegant and generous, strewn at random have send. There's rockery, fountain, children's amusement park, the old places, large shopping plaza, everyone in this comfortable life convenient, comfortable and cozy.

My hometown has a long history, was the dynasty of ancient capital, has also been the ancient silk road is a shining pearl. She south qilian mountain, north pillow the ancient Great Wall, east even gold zhang ye, jiayuguan in the west, since ancient times is "a town" empire. All of these, let me proud!

甘肃酒泉英语作文翻译:

我爱我的家乡——酒泉,因为它四季分明,土地肥沃,地理位置独特,素有“西陇海兰新线经济带上的‘金三角’的美称。

改革开放以来,我的家乡发生了翻天覆地的变化。

你瞧,宽阔干净的大街上,车水马龙,好不热闹;你看,街道两旁的商店餐厅,令人眼花缭乱,门庭若市,生意真是红红火火。

西郊工业园区,一座座厂房拔地而起,农副产品加工、建筑建材、生化制药、种子精选、机电加工不少产品还远销世界各地呢!乡下剩余的劳动力全都到这里来了,大家再也不用去陌生而遥远的城市打工了。大家的钱袋子鼓了,置新房,开小车,日子越过越富足。

现代化的居住小区,一幢幢商品房精美大方、错落有致。这里还有假山、喷泉、儿童游乐园、老人活动场所、大型的购物广场,大家在这舒适的环境里生活方便,舒心惬意。

我的家乡历史悠久,曾是西凉王朝的古都,也曾是古代丝绸之路上一颗璀璨的明珠。她南依祁连山,北枕古长城,东连金张掖,西连嘉峪关,自古以来就是“兵家“必争之地。这些,都让我无比自豪!

用英语介绍我的家乡临洮县的景点和特产

临洮,古称狄道,兰州南大门,自古为西北名邑、陇右重镇、古丝绸之路要道,是黄河上游古文化发祥地之一,有“彩陶之乡”、“兰州的卫星城“、”兰州的后花园”的称号。 Lintao, ancient Didao, the South Gate of Lanzhou, since ancient times for the northwest of Longyou City, town, the ancient silk road routes, the upper reaches of the Yellow River is one of the ancient cultural birthplace, "colored town", "Lanzhou satellite city", "Lanzhou garden" title. 临洮县,隶属于甘肃省定西市,地处东经103°29'至104°19',北纬35°03'42''至35°56'46''之间,陇西盆地西缘,青藏高原东边,甘肃中部、定西市西部。东临安定区,北接兰州市,南连渭源县,西与临夏回族自治州东乡族自治县、广河、康乐县接壤。临洮县总面积2851平方公里,辖12个镇、6个乡,54.54万人 Lintao County, Gansu Province, belonging to the city of Dingxi, located in the east longitude 103 DEG 29'to 104 DEG 19', between latitude 35 DEG 03'42''to 35 DEG 56'46'', the western margin of the Longxi basin, Qinghai Tibet Plateau East, central Gansu, Western Dingxi. East Anding District, Lanzhou city of North, south of Weiyuan County, bordering the West and Linxia Hui Autonomous Prefecture, Dongxiang Autonomous County, Kangle County, guanghe. Lintao county with a total area of 2851 square kilometers, jurisdiction over 12 towns, 6 townships, 545 thousand and 400 people 临洮县获得了“全国田径之乡”、“中国花木之乡”、“中国民间艺术之乡”等称号。 Lintao County won the "national athletics village", "China Huamuzhixiang", "Chinese folk art village" title. 地方风俗 a local custom 民间绘画 Folk painting 临洮民间绘画以油漆家具最为驰名,民间家用木器箱、柜、桌等,都画着描金装饰画,以传统戏、花卉、二十四孝等为内容,由民间工匠绘制。临洮乡间盛行画棺木,画师以松、鹤、鹿、百寿图、前蟒后鹤、二十四孝、八仙等为内容,按死者身份绘画。 Lintao folk painting to paint the most famous folk furniture, household wood box, cabinet, table, painted with gold decorative painting, traditional opera, flowers, filial piety and other content, drawn by the folk craftsmen. Lintao country popular painting painter to the coffin, pine, crane, deer, Baishou map, crane, Ershisixiao, former Python after eight to the content of painting, according to the identity of the deceased. 刺绣剪纸 Embroidery and paper cutting 一些民间女艺人,精于花样刺绣与剪纸。在窗户、枕头、鞋面、肚兜上剪上或绣上花、草、鱼、虫、猫、兔、蝙蝠等动植物图案,以独特的风格、浓郁的乡土气息受人青睐,盛行不衰。 Some folk artist, skilled in embroidery pattern and paper-cut. In the window, a pillow, a vamp, stomachers cut or embroidered with flowers, grass, insects, fish, rabbits, cats, bats and other animal and plant pattern, with unique style, rich local flavor popular, popular. 砖雕木雕 Brick carving 许多民间工匠擅长砖雕、木雕,俗称“花雕”、“花板子”,题材多为梅、兰、菊、竹、孔雀牡丹、喜鹊登梅等,用于建筑物和棺木的装饰。寺庙建筑雕梁画栋,木雕砖雕极为盛行。有些能工巧匠长于制作戏剧头盔、头饰、玩具、彩灯、刻葫芦、印章等。 Many folk craftsmen at brick and wood, commonly known as "flower", "flower board", the theme are plum, orchid, bamboo, chrysanthemum, peony, peacock magpie Mui, and coffin decoration for buildings. Temple building a richly ornamented building, wood carving is extremely popular brick. Some skilled craftsmen made longer than drama helmets, ornaments, toys, lamps, carved gourds, seal etc.. 民间戏曲 folk operas 临洮民间戏曲演唱较为盛行。每逢节日,城乡群众有搭台唱戏的习惯,剧种有秦腔、眉户、小曲等,尤以秦腔更为普及。 Lintao folk opera singing is more popular. During the festival, urban and rural masses have dataichangxi habits, Shaanxi opera, opera, etc. especially in small Mihu, Shaanxi is more popular. 民间音乐 folk music 临洮民间音乐主要以民歌、民间乐曲、花儿、丧事音乐、劳动号子等形式流行于人民群众中。民歌主要有小曲、小调、秧歌、酒曲等。 Lintao folk music, folk music, folk songs to flowers, funeral music, work songs and other forms of popular in the masses of people. There are folk songs, minor, yangko dance, yeast etc.. 民间舞蹈 Folk dance 临洮县民间舞蹈多数是集体舞蹈,随从社火表演,有龙灯舞、狮舞、旱船舞、太平鼓、高明灯等,用的道具有扇、花等,以锣、鼓击拍伴奏,动作粗犷,场面复杂多变,阵势浩大,气氛热烈,在东乡大石头、南乡南屏一带流行。 Most of the folk dance in Lintao county is a collective dance, after dragon dance, folk art performances, lion dance, dance, drum, Hanchuan high light, props for fans, flowers, Gong, drum beat accompaniment, action rough, complex scenes, the battle is vast, warm atmosphere, popular in Dongxiang, big stone Nan Xiang Nanping area. 旅游景点 Scenic spot 老子文化园,水泉山庄,战国秦长城遗址,佛归寺生态旅游园,西湖水上公园,临洮县博物馆, Lao Tzu Cultural Park, Fountain Hills, Warring States Qin the Great Wall ruins, Buddha Temple to ecological tourism park, West Lake water park, Lintao County museum,

介绍甘肃的五十字英语作文

Gansu is located in the hinterland of northwest China, in the upper reaches of the Yellow River, bordering Shaanxi in the east, Sichuan in the south, Qinghui and Xinjiang in the west, Inner Mongolia and Ningxia in the north and bordering the Mongolian People's Republic. Take the initials of Ganzhou (now Zhangye) and Suzhou (now Jiuquan). Because Xixia once set up Gansu Military Department, Yuan Dynasty set up Gansu Province, referred to as Gan for short; Because most of the province is to the west of Longshan (Liupanshan), and Longyou Road was set up here in Tang Dynasty, it is also referred to as "Long". Lanzhou, the provincial capital.

Gansu has complex and diverse landforms, including mountains, plateaus, plain rivers, valleys, deserts and Gobi, with complete types and staggered distribution, and the terrain inclines from southwest to northeast. The terrain is long and narrow, with a length of 1655 kilometers from east to west, a width of 530 kilometers from north to south, and only 25 kilometers at the narrowest point. The landform is complex, which can be roughly divided into six topographic areas: Longnan Mountain, Longzhong Loess Plateau, Gannan Plateau, Hexi Corridor, Qilian Mountain and the north of Hexi Corridor.

There are various climate types in Gansu, including subtropical monsoon climate, temperate monsoon climate, temperate continental (arid) climate and plateau alpine climate from south to north. The annual average temperature is 0 ℃ ~ 15 ℃, the climate in most areas is dry, the annual average precipitation is 40 ~ 750 mm, and the arid and semi-arid areas account for 75% of the total area. The main meteorological disasters include drought, rainstorm, flood, hail, gale, sandstorm and frost, etc.

西安旅游景点介绍信英语 西安旅游英语介绍简单

My friend:

1He/she name is kate/Mary,he/she is very Popular in our school,he/she……

2He/she is very friendly,so I like play with him/her……

My family:

2I have a very happy family,there are my mother,my father and me.

3In my family,there are many members of my family……

关于西安旅游的英语作文 80词

关于西安旅游的英语作文:

Today is my first trip to Xi'an. I got up early and came to Xiaoshan airport with a happy mood.

This is also my first flight. After a two-hour journey, I finally arrived in Xi'an. We first arrived at the bell tower and Drum Tower.

It was built in the 13th year of Hongwu (1380) of Zhu Yuanzhang, the emperor Taizu of the Ming Dynasty.

The drum tower is four years older than the bell tower. So far, it has a history of 838 years. The 38th year of Kangxi (1699) and the fifth year of Qianlong.

Today, I have increased my knowledge and had a good time.

译文:今天,是我第一次去远门旅游——西安,我就早早地起床,带着愉快的心情,来到了萧山机场,这次也是我第一次坐飞机。经过两小时的路途,终于到了西安。

我们首先到了钟楼和鼓楼。它建于明太祖朱元璋洪武十三年(1380),鼓楼比钟楼大四岁,迄今已有838年历史。清康熙三十八年(1699)和清乾隆五年。今天,即增长了见识,又玩的开心了。

西安旅游景点英文介绍

Big Wild Goose Pagoda

Originally built in 652 during the reign of Emperor Gaozong of the Tang Dynasty (618-907), it functioned to collect Buddhist materials that were taken from India by the hierarch Xuanzang.

Xuanzang started off from Chang'an (the ancient Xian), along the Silk Road and through deserts, finally arriving in India, the cradle of Buddhism. Enduring 17 years and traversing 100 countries, he obtained Buddha figures, 657 kinds of sutras, and several Buddha relics. Having gotten the permission of Emperor Gaozong (628-683), Xuanzang, as the first abbot of Da Ci'en Temple, supervised the building of a pagoda inside it. With the support of royalty, he asked 50 hierarchs into the temple to translate Sanskrit in sutras into Chinese, totaling 1,335 volumes, which heralded a new era in the history of translation. Based on the journey to India, he also wrote a book entitled 'Pilgrimage to the West' in the Tang Dynasty, to which scholars attached great importance.

First built to a height of 60 meters (197 feet) with five stories, it is now 64.5 meters (211.6 feet) high with an additional two stories. It was said that after that addition came the saying-'Saving a life exceeds building a seven-storied pagoda'. Externally it looks like a square cone, simple but grand and it is a masterpiece of Buddhist construction. Built of brick, its structure is very firm. Inside the pagoda, stairs twist up so that visitors can climb and overlook the panorama of Xian City from the arch-shaped doors on four sides of each storey. On the walls are engraved fine statues of Buddha by the renowned artist Yan Liben of the Tang Dynasty. Steles by noted calligraphers also grace the pagoda.

As for the reason why it is called Big Wild Goose Pagoda, there is a legend. According to ancient stories of Buddhists, there were two branches, for one of which eating meat was not a taboo. One day, they couldn't find meat to buy. Upon seeing a group of big wild geese flying by, a monk said to himself: 'Today we have no meat. I hope the merciful Bodhisattva will give us some.' At that very moment, the leading wild goose broke its wings and fell to the ground. All the monks were startled and believed that Bodhisattva showed his spirit to order them to be more pious. They established a pagoda where the wild goose fell and stopped eating meat. Hence it got the name 'Big Wild Goose Pagoda'.

The Terracotta Army (Chinese: 兵马俑; Pinyin: Bīng Mǎ Yǒng; literally "military servants") or Terra-cotta Warriors and Horses is a collection of 8,099 life-size terra cotta figures of warriors and horses located in the Mausoleum of the First Qin Emperor (秦始皇陵; Qín Shǐ Huáng Líng). The figures were discovered in 1974 near Xi'an, Shaanxi province,

The terracotta figures were buried with the first Emperor of Qin (Qin Shi Huang) in 210-209 BC. Consequently, they are also sometimes referred to as "Qin's Army."

The Terracotta Army of China was discovered in March 1974 by local farmers drilling a well to the east of Mount Li. Mount Li is the name of the man-made necropolis and tomb of the First Emperor of Qin; Qin Shi Huang. Construction of this mausoleum began in 246 B.C. and is believed to have taken 700,000 workers and craftsmen 36 years to complete. Qin Shi Huang was interred inside the tomb complex upon his death in 210 B.C. According to the Grand Historian Sima Qian, The First Emperor was buried alongside great amounts of treasure and objects of craftsmanship, as well as a scale replica of the universe complete with gemmed ceilings representing the cosmos, and flowing mercury. representing the great earthly bodies of water. Recent scientific work at the site has shown high levels of mercury in the soil of Mount Li, tentatively indicating an accurate description of the site’s contents by Sima Qian.

The tomb of Qin Shi Huang is near an earthen pyramid 76 meters tall and nearly 350 meters square. The tomb presently remains unopened. There are plans to seal-off the area around the tomb with a special tent-type structure to prevent corrosion from exposure to outside air. However, there is at present only one company in the world that makes these tents, and their largest model will not cover the site as needed.

Qin Shi Huang’s necropolis complex was constructed to serve as an imperial compound or palace. It is comprised of several offices, halls and other structures and is surrounded by a wall with gateway entrances. The remains of the craftsmen working in the tomb may also be found within its confines, as it is believed they were sealed inside alive to keep them from divulging any secrets about its riches or entrance. It was only fitting, therefore, to have this compound protected by the massive terra cotta army interred nearby.

有没有一些介绍西安的英语短文~~

Xi'an is the capital of Shanxi province in China and a

sub-provincial city.As one of the most important cities in Chinese

history,Xi'an is one of the Four Great Ancient Capitals of China for it

has been the capital of 13 dynasties,including the Zhou,Qin,Han,and the

Tang.Xi'an is also renowned for being the eastern terminus of the Silk

Road and for the location of the Terracotta Army from Qin Dynasty.The

city has more than 3,100 years of history.It was called Chang'an in

ancient times.

Since 1990s,as part of the economic revival of

interior China,especially the central and northwest regions,in addition

to a history of manufacturing and solid industrial establishments,Xi'an

has become an important cultural,industrial and educational center of

the central-northwest region,with facilities for research and

development,national security and China's space exploration program.

西安,古称长安、镐京,是陕西省会、副省级市、关中平原城市群核心城市、丝绸之路起点城市、“一带一路”核心区、中国西部地区重要的中心城市,国家重要的科研、教育、工业基地[1-5]_N靼彩侵泄拇蠊哦贾_6]_瞎平涛淖橹1981年确定的“世界历史名城”[1]_烂狡姥〉氖澜缡蠊哦贾_7]_5卮_刂衅皆胁浚北粑己樱弦狼亓耄怂蟪ぐ病O孪11区2县并代管西咸新区,总面积10752平方公里,2017年末户籍人口905.68万[8-12]_

西安是中华文明和中华民族重要发祥地。长安自古帝王都,其先后有西周、秦、西汉、新莽、东汉、西晋、前赵、前秦、后秦、西魏、北周、隋、唐13个王朝在此建都。丰镐都城、秦阿房宫、兵马俑,汉未央宫、长乐宫,隋大兴城,唐大明宫、兴庆宫等勾勒出“长安情结”[13]_

西安是中国最佳旅游目的地、中国国际形象最佳城市之一[14-15]_辛较盍σ挪涣腥搿妒澜缫挪肌罚直鹗牵呵厥蓟柿昙氨碣浮⒋笱闼⑿⊙闼⑻瞥ぐ渤谴竺鞴胖贰⒑撼ぐ渤俏囱牍胖贰⑿私趟滤[16]_碛形靼渤乔健⒅庸穆ァ⒒宄亍⒅漳仙健⒋筇栖饺卦啊⑸挛骼凡┪锕荨⒈值染暗恪N靼惨彩枪抑匾目平讨行模涤形靼步煌ù笱А⑽鞅惫ひ荡笱А⑽靼驳缱涌萍即笱У7所“双一流”建设高校[17]_

2018年2月,国家发展和改革委员会、住房和城乡建设部发布《关中平原城市群发展规划》支持西安建设国家中心城市、国际性综合交通枢纽、建成具有历史文化特色的国际化大都市

参考资料:

百度百科_西安

西安旅游景点介绍麻烦帮我翻译成英文

名字没翻译 下面是原文内容

Shaanxi is the most important Chinese civilization, the birthplace of one of the most concentrated, as early as 100 million years ago in Lam Tin live and work here, from the 11th century BC, one after another in the history of 13 dynasties established their capitals here.

Shaanxi is China's cultural relics and cultures meet, there is a "natural History": a relic of the ancient city of Chang'an, known as the Eighth Wonder of the World's Terracotta Warriors and Horses of Qin Shi Huang, the size of the grand spectacular 72 ... ... broad Mausoleum of Chinese civilization so distant Every one of the early Shaanxi consciously digging deep inside You think the tone.

Shaanxi is not only the many cultural relics, natural scenery and beautiful: There are inspiring area of natural and dangerous Xiyue Huashan Lintong Lishan; there is surging white water of the Yellow River's Hukou waterfall; also for the protection of rare animals such as giant pandas-based eco-tourism area.

Plateau in northern Shaanxi is China's only revolutionary base, but also in Shaanxi Province is the birthplace of customs: the resounding Shaanxi Opera, passionate percussion, exquisite paper-cut and very breath of life of farmers such as painting, and all of its heavy and unique culture at the end of rhyme The Loess style has attracted more and more attention.

The full name of the Wild Goose Pagoda "En Wild Goose Pagoda Temple", located 4 kilometers away from Xi'an area of the Grace Temple, built in 652 AD, according to legend Grace Temple is the first abbot presided over the Master Xuan (Tang Sancang) from India after the return of the country, in order to Dedicated to storage and classical Sanskrit and Buddhist relics and other objects Duzao personally designed and built.

Huaqing Pool is located in Xi'an Lintong district on the north side of Lishan, 30 km east of Xi'an. Huaqing Pool because of the emperor and Yang legend and reputation spread far and wide, in fact, the Huaqing Pool is a long history, legend, in the early Western Zhou Dynasty, Zhou You Wang Jian Li was in the palace; generations of the First Qin Emperor, Emperor also set up here Palace; more large-scale construction of the Tang Dynasty, in particular the emperor Tianbao years to build a more luxurious palace pavilion, and changed its name to the official "China Palace."

Terracotta warriors and horses is the only imperial tombs from the mass grave, located on the eastern side of Qin Shi Huang Mausoleum of about 1 kilometer and a half, was found in 1974, is the most important archaeological discoveries of. One pit was discovered when local farmers digging

文章标签: # the # of # and